Inglesisses



Desde há uns anos a esta parte que ao ler a imprensa diária e restantes Órgãos Mediáticos, que me irrita profundamente, a utilização, a torto e a direito, de vocábulos de origem inglesa, em situações em que existem os correspondentes, em português ou outras línguas. Ora é "buyling" "kit" "ícon" e, então com a evolução informática...nem sei que diga.


Quanto a mim não passa de uma tentativa dos "súbditos de Sua Majestade" de tornar o Inglês uma Língua Universal.
Detesto a xenofobia desses senhores, pode ser mais fácil por mais simples e menos complicado de dizer, mas nada neste mundo é fácil.



Por esse caminho, os Romanos não teriam criado o Latim que é tudo, menos fácil de digerir.



O Alemão que considero execrável, principalmente, para quem como eu não pesca patavina disso, no entanto os nacionais da Alemanha têm muito orgulho na sua Língua materna e o Latim deu origem a grande parte das Línguas modernas, uma das quais, o português por exemplo, das mais faladas no mundo, mas cada vez menos em Portugal.


Proponho que comecemos por nos orgulhar da nossa cultura, quiçá das mais ricas em todo o mundo, a começar pela língua de Camões e nos deixemos de miserabilismos, perdoem-me, os que fazem da tradução de línguas estrangeiras, a sua profissão, mas nem todos podem ficar a ganhar.


Temos também o Francês que se comparado com o Inglês, está uns quilómetros à frente, mau grado ter sido um pouco banalizado em quase todo o mundo pela emigração e ridicularizado em Portugal na mistura do Português popular com o Francês dos Bidonville.
O Professor Jorge Miranda opina no mesmo sentido que eu, num artigo do DN de 03Ago09 de que junto anexo.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Caso Meco chega hoje ao fim no Tribunal de Setúbal

Blue Green Eco

Antes e depois: as imagens do 25 de abril de 1974 em contraste com a Lisboa de 2021 - NiT